Condizioni generali

Contratto di Servizio

1. Disposizioni introduttive

1.1. Questi termini e condizioni sono parte integrante del Contratto stipulato tra il Cliente e il Provider, e definiscono le regole e le condizioni vincolanti per la fornitura di Servizi e Prodotti e l'uso di Servizi e Prodotti. Questi termini e condizioni regolano il rapporto contrattuale tra il Provider del Servizio e il Cliente.

1.2. Le definizioni di seguito riportate hanno, ai fini di questi termini e condizioni, il seguente significato:

  • T & C – significa questi Termini e Condizioni.
  • megállapodás – Significa un Contratto di Servizio stipulato tra il Cliente e il Provider.
  • Vásárló – significa un individuo che svolge attività commerciali o un'entità giuridica che stipula un Contratto con il Provider.
  • Szerver del Cliente – Jelentős a szerver és a nem tulajdonolt hardver, gestito vagy vezérlés a szolgáltatótól
  • Provider – Significa la società Easy Software Ltd., con sede presso Kemp House, 152-160, City Road, EC1V 2NX London, ID aziendale: 08960980.
  • termék – significa qualsiasi Servizio o sua parte fornita sotto un marchio specifico del Provider in base alla politica del marchio del Provider. Il Cliente acquista il Prodotto COME È. Il supporto e altri servize sono forniti separatamente.
  • Árlista – significa il documento o la pagina web che stabilisce il prezzo del Servizio e/o del Prodotto se non diversamente indicato nel Contratto.
  • Server del Provider – Jelentős a szerver és a másik hardver vagy a szolgáltató vezérlése. Il Provider può használja a szolgáltatást a megfelelő szerver előállításához
  • Specifiche del Servizio di implementazione – Jelentős a szolgáltató stabilitásának megvalósítási feltételei és személyre szabott ügyfél az alap szerződésben. Salvo diversa indicazione, se il Cliente non ha acquistato un Servizio di implementazione o se non è esplicitamente indicato, non è incluso nel prezzo del Prodotto alcun Servizio di implementazione garantito.
  • Specifiche del Servizio di supporto - Jelentős i termini e le condizioni di supporto stabiliti dal Provider e/o personalizzati dal Cliente in base al Contratto. Salvo diversa indicazione, se il Cliente non ha acquistato un Servizio di supporto o se non è esplicitamente indicato, non è incluso nel prezzo del Prodotto alcun Servizio di supporto garantito.
  • Szolgáltatás – significa il Servizio specifico fornito dal Provider al Cliente in base al Contratto, che può includere la licenza per il Servizio, la manutenzione del Servizio, il supporto del Servizio e altri servizi correlati, nella misura concordata nel Contratto e nel Prodotto.
  • Version di prova del Servizio – Significa la versione di prova del Servizio, resa disponibile gratuitamente al Cliente e in misura limitata.
  • Adminisztrátor – significa una persona designata dal Cliente per l'amministrazione del suo Account Utente.
  • használó – significa una persona fisica che lavora per il Cliente (come dipendente, partner, direttore esecutivo, persona che collabora con il Cliente a lungo termine ai sensi dell'accordo di prestazione di servize legali), per la quale il Cliente un Account Uten.
  • Fiók Utente – Significa l'account utente con un codice di accesso and una unici jelszó.
  • Sistema di sicurezza dei dati – significa un documento che descrive i metodi di sicurezza dei dati memorizzati nell'applicazione del Servizio.
  • Alkatrészek – significa congiuntamente il Cliente e il Provider.

2. Modalità di accettazione dei T&C

2.1. Az Il Service fornito a Cliente a Contratto Concluso alapja. I Termini e Condizioni sono parte integrante del Contratto.

2.2. A Contratto a giorno della cég végeredménye a részlegen. Nel caso in cui il Contratto sia concluso tramite l'interfaccia web, il Contratto è concluso al momento del pagamento del prezzo del Servizio (nel caso di trasferimento wireless quando l'importo corrispondente al prezzo dei Servizicc ne sulè del prezzo atoccreditabanc) 'importo specificato nel primo periodo di fatturazione. Ez az alkalmazás nem használható kliensként a Prova del Servizio all Stabilate nell'art feltételrendszer verziójában. 4 di questi T&C.

3. Fornitura del Servizio

3.1. A Provider gestisce il Servizio all'indirizzo internet specificato nelle specifiche del Prodotto e nei suoi sottodomini o sui server del Cliente in base al Contratto e all specifiche Techniche jelzi nelle specifiche del Prodotto.

3.2. La Portata dei Servizi è definita nelle specifiche del Prodotto, che sono allegati al Contratto. Le specifiche del Prodotto definiscono in dettaglio i singoli Servizi parziali in termini di contenuto e metodo di attivazione.

4. Versione di prova del Servizio

4.1. Prima della Contratto, a Provider által kiadott Version di Prova del Servizio al Cliente tramite il Dominio web or sui server del Cliente, nella Misura definita dal Provider.

4.2. Completando il modulo di registrazione sulla page webspecifikated nelle specifiche del Prodotto, il Cliente accetta i termini di fornitura della Versione di prova del Servizio, che sono disciplinati dall'art. 4, art. 7, art. 9, art. 11, art. 12, art. 14, vessző 6, art. 15, art. 16 e art. 17 di questi T&C.

4.3. La Versione di Prova del Servizio fornite for Cliente per il periodo specificato nelle specifiche del Prodotto, Salvo diversa Decisions Del Provider.

4.4. Il cliente che useza la versione di prova del Servizio ha il diritto di salvare i dati, ma solo allo scopo di verificare la funzionalità del system. A jelen ügyfél ügyfél, aki nem felelős a hozzáférési lehetőségekért és a konzerválásért az ügyfél által használt szolgáltatási verzióból.

4.5. Prima della scadenza della versione di prova del Servizio, il Provider abiliterà il trasferimento alla versione a Pagamento del Servizio al cliente e gli fornirà informazioni di pagamento non vincolanti. Pagando il prezzo, il Servizio si attiverà nell'ambito concordato ei dati salvati dal cliente nella versione di prova del Servizio mennyiségno transzferiti alla versione a pagamento del Servizio. Nel caso in cui il cliente non usezi l'opzione di trasferimento alla versione a pagamento del Servizio, la fornitura della versione di prova del Servizio termina quando scade il periodo per il quale la versione di prova del Servizio è stata fornita al cliente.

4.6. A kliensek jelennek meg, amelyek az ügyfél által biztosítottak, a Servizio prova verzióinak mértékét, hogy visszafordíthatatlanul töröljék a scadenza del periodo állapotát. Il cliente verrà informato dell'imminente scadenza della versione di prova dei Servizi e della cancellazione dei dati dopo la sua terminazione tramite e-mail o tramite il Dominio internet della versione di prova del Servizio.

5. Durata della fornitura del Servizio

5.1. L'Accordo stabilisce se stato concluso for un periodo di tempo definito vagy indefinito. L'Accordo è concluso per (i) egy meghatározott tempójú szolgáltatás a webes interfészen keresztül, és (ii) egy határtalan tempójú szolgáltatás a kliens szervereken.

6. Prezzo

6.1. Il cliente è obbligato a pagare il prezzo per l'utilizzo del Servizio sulla base dei documenti fiscali (fatture) consegnati dal Provider. Le fatture saranno emesse in forma elettronica. I prezzi per i Services sono stabiliti in base al preventivo o all lista prezzi, salvo diverso accordo nell'Accordo.

6.2. La carta di debito/credito e/o altri metodi di pagamento online utilizzati dal cliente per registrarsi all'utilizzo del Servizio (i) fornito tramite l'interfaccia web e (ii) fornito su abbonamento mensile saranno addebitati automaticamente dalla di giorni data ügyfélszolgálati szolgáltatások. Se il cliente desidera evitare di essere addebitato per il Servizio, dovrà annullare l'abbonamento tre giorni prima del rinnovo automatico dell'utilizzo del Servizio. Il Provider consiglia di verificare con la società della carta prepagata o con la banca se è possibile la fatturazione ricorrente.

6.3. Az ügyfél módosíthatja az online hozzáférést az ügyfélkör területéhez. Per evitare di essere addebitato per il periodo di fatturazione successivo, il cliente deve annullare l'abbonamento almeno tre giorni prima della data di rinnovo. Se il cliente annulla la sua sottoscrizione almeno tre giorni prima della data di rinnovo, la sua sottoscrizione si interromperà alla fine del ciclo di fatturazione corrente.

6.4. L'ordine di qualsiasi Servizio può essere annullato senza costi aggiuntivi prima che il pagamento sia stato accreditato sul conto del Provider. Per i prodotti scaricabili, il Provider non emette ALCUN rimborso dopo che il canale di download è stato bilitato and qualsiasi tentativo di download è stato effettuato. L'annullamento dell'ordine dopo che il pagamento è stato ricevuto è possibile su accordo, se il Servizio ordinato non è stato usezato o non è stato effettuato alcun tentativo di download.

7. Contratto di licenza

7.1. A kliens tiene presente che tutti i diritti d'autore proprietari e altri diritti diritti di proprietà intellettuale del Servizio appartengono al Provider. Il cliente è quindi obbligato to use a Servizio solo nell'ambito della licenza fornita.

7.2. Il cliente, con la contracte dell'Accordo, acquisisce una licenza non esclusiva per il Servizio per uno o più utenti a seconda del numero di account utente stabiliti. Il cliente non ha il diritto di concedere o assegnare la licenza o la sottolicenza a terzi senza il previo consenso scritto del Provider. Il cliente non ha neanche il diritto di noleggiare il Servizio o di renderlo disponibile, sia gratuitamente che a pagamento, a terzi senza il previo consenso scritto del Provider. La Licenza si app anche a tutti gli aggiornamenti o adeguamenti del Servizio che saranno eseguiti dal Provider.

7.3. Nel caso in cui il Servizio sia fornito sul server del cliente, il cliente ha il diritto di scaricare il codice sorgente del prodotto. Nel caso in cui il Servizio sia fornito tramite l'interfaccia web, il cliente non ha il diritto di ottenere il codice sorgente del Servizio, né di visualizzarlo, modificarlo o interferire con esso in alcun modo.

7.4. A kliens nem tartozik hozzá a szolgáltatáshoz egy másik szoftverben, a szolgáltató korábbi konszenzusa szerint.

7.5. Az összes szolgáltató szoftvere a GNU/GPL 2.0 licenccel rendelkezik. Se non diversamente indicato, tutte le immagini, i fogli di stile a cascata e il JavaScript inclusi sono rilasciati sotto licenza di usezo Easy Software (Engedély):

A licenc nem kompatibilis a GPL-lel, amely csak az összes képet tartalmazza, a cascata stílusát és a JavaScript elemeket a Temi és a szolgáltató által produkált szolgáltatói stílusok között. Stabilizálja a GPL 2.0-s verziójának licencét, olyan előállítási elemeket, amelyek nem kompilálják a GPL kódot, és függetlenek a GPL-kóddal, valamint egy kliens böngészővel kombinálva, GPL nélkül. Queste immagini, i fogli di style a cascata e gli elementi JavaScript sono di proprietà del Provider, e non possono essere usesati e Manipolati per scopia del vier, a meno che il Il cliente ha firmato l'Accordo Partner del Provider. A Cliente non può ridistribuire questi file o includerli in qualsiasi pacchetto o estensione senza il previo consenso del Provider. La distribuzione non autorizzata o la messa a disposizione di terzi senza il consenso del Provider autorizza il Provider a fatturare una penale contrattuale pari a 10.000 EUR per qualsiasi violazione della Licenza.

7.6. Minden szoftver a szolgáltatótól, amely a művészet határozottan tartalmazza. 7.5. ez a T&C, a GNU/GPL 2 licence szerinti terjesztés: https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html.

8. Condizioni di pagamento

8.1. Il periodo di fatturazione per l'Accordo concluso per un periodo definito è il periodo (numero di mesi) per cui l'Accordo è stato concluso. A szolgáltató a 14. naptári naptári naptárat tartalmazza a webes felületen vagy e-mailen keresztül, különböző jelzések szerint.

8.2. Nel caso in cui l'Accordo sia concluso per un periodo definito, prima della scadenza di tale periodo il Provider invierà al Cliente le informazioni di pagamento non vincolanti per pagare i Servizi per lo stesso periodo di tempo. Nel caso in cui il prezzo del Servizio sia pagato in conformità alle informazioni di pagamento, il periodo di fornitura del Servizio verrà automaticamente esteso.

8.3. In caso di ritardo nel pagamento del prezzo del Servizio, il Provider ha il diritto di ricevere un interesse sui pagamenti in ritardo pari al 0,5% dell'importo in sospeso per ogni giorno di ritardo. Se il Cliente è in ritardo con qualsiasi pagamento, a Provider ha il diritto di sospendere o limitare la fornitura del Servizio fino al Completo Pagamento del Debito. Per il periodo di sospensione o limitazione della fornitura del Servizio, il Cliente è comunque obbligato a pagare il prezzo in conformità con i documenti fiscali consegnati. Il ritardo ripetuto nel pagamento da parte del Cliente è figyelembe véve una violazione sostanziale dell'Accordo.

8.4. Accettando i Termini e le Condizioni durante l'acquisto, si sottoscrive automaticamente un rinnovo automatico dell'abbonamento. L'abbonamento verrà rinnovato automaticamente alla fine di ogni termine di abbonamento in base al periodo di abbonamento scelto durante l'acquisto. Viene addebitato il tasso indicato al momento dell'acquisto (più le tasse applicabili, come l'IVA quando il tasso indicato non include l'IVA) all'inizio di ogni termine di fatturazione del tuo abbonamento tramite il metodo diche fatturazioni . Assicurati che le tue informazione di fatturazione corrette for evitare che il your abbonamento scada.
Acquistando un Abbonamento, accetti che le suddette spese di abbonamento vengano addebitate sulla carta in archivio su base ricorrente fino a quando non annulli l'Abbonamento. Gli abbonamenti sono continui e si rinnovano automaticamente a meno che tu non annnulli o che noi non terminiamo il to account. Annullare l'abbonamento, e-mailben a következő címen: "Annulla il rinnovo automatico dell'abbonamento" a salesadmin@easysoftware.com
I prezzi e le condizioni per gli abbonamenti possono cambiare in qualsiasi momento. Il prezzo e le condizioni in vigore al momento dell'acquisto iniziale o dell'ultimo rinnovo dell'abbonamento rimarranno in vigore per la durata di quel periodo di abbonamento, ma nuovi prezzi e condizioni possono essere abbiona applicatio nuoi a virin. Easy Software Ltd. ti darà un preavviso ragionevole di qualsiasi cambiamento di prezzo vagy condizioni prima che entrino in vigore. Se non desideri rinnovare il tuo abbonamento con questi new prezzi o condizioni, puoi annnullare il tuo abbonamento come descritto sopra.

9. Diritti e obblighi del Provider

9.1. Il Provider ha il diritto di apportare qualsiasi modifica al Servizio o alla sua estensione. In tal caso, il Provider informerà il Cliente tramite l'interfaccia web relativa al Servizio fornito. Il Cliente ha il diritto di risolvere l'Accordo in caso di modifiche unilaterali a questi T&C, che il Cliente rifiuta, se concordato nell'Accordo.

9.2. Il Provider si impegna a prendere tutte le misure nelle sue possibilità tecniche per garantire che il Servizio sia funzionale e disponibile, se il Cliente soddisfa i requisiti di System di Base per i Servizi elencati nella per ottot de portálé. Se si verifica una situazione non standard relativa alla funzionalità del Servizio, il Provider procederà in particolare in conformità con l'Accordo.

9.3. Se il Cliente rileva qualsiasi problem relativo alla velocità del Servizio o alla sua disponibilità, è obbligato a segnalare immediatamente questo incidense al Provider tramite e-mail specificata nella specifica del prodotto o per phone attraverso i per acceleponire acceleponireprobléma. Il Cliente tiene presente che possono verificarsi eventi al di fuori del controllo del Provider, che possono influire sulla funzionalità o disponibilità del Servizio per l'Utente (come il malfunzionamento della connessione Internet sul lato del Cliente, disasctrichill'OS, disasctrichill naturali attrezzatura tecnica del Provider e altri). A szolgáltató nem vállal felelősséget az ügyfél által igazolt eseményekért.

9.4. Il Cliente tiene presente e accetta che il Provider possa per gravi motivi interrompere temporaneamente la fornitura del Servizio, in particolare nei casi in cui sia necessario prevenire attacchi cibernetici o in caso di grave delsolto malfunziorionament, usura. La notifica che informa sull'interruzione della fornitura del Servizio deve essere inviata al Cliente il prima possibile. Az Il Provider kötelező a creare misure operatív és a megfelelő biztonságot nyújtani, ha minimálisra csökkenti az esetleges hibás működést vagy a korlátozásokat vagy a teljes insponibilitását.

9.5. Il Provider si impegna a non acquisire il diritto di proprietà sui data dell'utente del Cliente.

9.6. Le parti hanno convenuto che il Provider non ha il diritto di fornire il contenuto dei dati dell'utente a terzi. Inoltre, il Provider accetta che non ha il diritto di modificare, censurare o monitorare alcun contenuto dell'utente.

9.7. Le parti hanno convenuto che il Provider non ha il diritto di utilizzare i data dell'utente del Cliente per scopi pubblicitari o di marketing senza il previo consenso del Cliente.

="text-align: left">9.7. Per l'implementazione corretta del Servizio è necessario raccogliere, salvare e kidolgozása a következő adatok: rilascio verzió, szerződésazonosító, URL dell'istanza, elenco dei plugin installati e number di utenti attivi, che use a szolgáltatónál Cliente, la verifica dell'autorizzazione all'uso del Servizio e la protezione dei diritti del Provider. Accettando queste condizioni, riconosci e accetti che il Provider è autorizzato a verificare, utilizzando le proprie risorse, se usezi il Servizio in conformità al contratto di sistemi e che i dati sopra menzionati saranno delviicazione nella comuniliatic trasmessi

10. Diritti e obblighi del Cliente

10.1. Il Cliente non deve usezare il Servizio in conflitto con le le normative legali vincolanti.

10.2. Per accedere al Servizio, il Provider può richiedere al Cliente alcuni dati di identificazione e informazioni aggiuntive. Az ügyfél hiteles, pontos és kifinomult információkat gyűjt.

10.3. Su richiesta del Provider, il Cliente deve fornire la necessaria colaborazione per la correzione di malfunzionamenti o la modifica del Servizio.

10.4. A Cliente deve használja az API interfész felületét a szolgáltató egyedüliként, ha csatlakozik az interfész webes alkalmazáshoz vagy szolgáltatáshoz. A Cliente non deve usezare vagy accedere al Servizio in altro modo automatizzato, come attraverso script, bot, web crawler, stb. per i Servizi forniti tramite l'interfaccia web.

10.5. Il Cliente deve conservare in segreto i dettagli di accesso al Servizio, il Cliente è obbligato a non rivelare o accesso ad essi a qualsiasi altra person, o in qualsiasi altro modo accesso l'accesso a suozi Account. Az Il Cliente nem köteles védelmet nyújtani a technico equipaggiamento technico nella misura ragionevolmente richiesta al fine di minimizzare il rischio di abuso dei dettagli di accesso all'Account Utente.

10.6. Se il Cliente viola gli obblighi imposti in questo paragrafo, il Provider non è e danni che s sita verifikano all Cliente, e il Cliente è unico responsabile for danni che si verificano al Provider oa terzi. La violazione di questi obblighi, inoltre, costituisce il diritto del Provider di risolvere questo Accordo. Se il Cliente scopre che potrebbe esserci accesso al Servizio da parte di terzi a causa della perdita di informazioni sull'accesso al Servizio, il Cliente deve segnalare questo fatto a Provider tramite e-mail.

10.7. Egyedül elérhető szoftver letöltése egy adott időszakra. Dopo questo periodo, l'account di download verrà debilitato automatamente. A szolgáltató NEM küld e-mailt, vagy más csatornán keresztül, egyedül használja az online fiókot.

11. Számla Utente

11.1. Il Cliente può avere uno o più Account Utente. Ogni Account Utente può essere usezato da un solo Utente. Il Cliente non ha il diritto di impostare l'Account Utente per un terzo, a meno che non sia determinato dall'Accordo o da questi T&C. Il Cliente non ha il diritto di diritto di condividere gli Account Utente tradiversi Utenti. Tuttavia, il Cliente ha il diritto di trasferire l'Account Utente inutilizzato al new Utente in qualsiasi momento.

11.2. In caso di violazione dell'art. 11.1. di questi T&C, il Provider ha il diritto di risolvere immediatamente l'Accordo e il Cliente deve pagare l'arricchimento ingiusto al Provider 7 giorni dalla ricezione della richiesta di pagamento del Provider.

12. Amministrazione dell'Account Utente

12.1. Ogni Cliente può scegliere uno o più Account Utente, che avranno i diritti di Administratore. L'Amministratore può eseguire le secenti operazioni:

  • aggiungere, modificare ed eliminare gli Account Utente e impostare i diritti di accesso a quegli account (come l'accesso alle relazioni, la creazione di file, stb.),
  • accedere a tutti i dati del Cliente indipendentemente dalle impostazioni di accesso degli Utenti individuali,
  • scegliere un diverso Account Utente che diventa l'Amministratore.

12.2. Il Cliente è pienamente responsabile dell'uso del Servizio da parte degli Utenti, delle azioni eseguite da questi Utenti e di tutti i dati caricati nell'account del Cliente. A Cliente deve garantálja, hogy minden T&C-t biztosítson.

13. Condotta proibita

13.1. Il Cliente non deve caricare, inviare vagy archiviare in altro modo contenuti nel portale del Servizio che possono contenere vírusinformatici vagy altri file e program che possono disstruggere, danneggiare o limitare la funzionalità dell'attrezzatura di al Protrividerlienzzatura. Inoltre, il Cliente non ha il diritto di caricare il contenuto nel Servizio, il cui possesso o distribuzione è illegale, contenuto che interferisce illegalmente con il copyright di un terzo o fa parte di un'attività crimee, di attraviziooreo spailm di attravizioireo Cercare di Accedere all'Account Utente egy másik kliens vagy szolgáltató szerver. La violazione di questi obblighi è regardata sostanziale e costituisce il diritto del Provider di risolvere l'Accordo e di richiedere al Cliente di pagare la contrattuale nell'importo di EUR 10.000,- per ogniiasioltenorezione po ogniasiannorezione.

14. Risoluzione dell'Accordo

14.1. La relazione contrattuale termina con il recesso dall'Accordo, con la scadenza della durata concordata dell'Accordo, con la risoluzione di una persona giuridica (il Provider o il Cliente) con likvidazione, con la risoluzione dell'Accordoacdo le Parti.

14.2. Se l'Accordo è concluso per un periodo indeterminato, il Cliente ha il diritto di terminare l'Accordo senza motivo in qualsiasi momento. Il periodo di preavviso è di un mese e inizia il primo giorno del mese successivo alla consegna del preavviso di cessazione al Provider.

14.3. A szolgáltató ha il diritto di terminare l'Accordo senza motivo in qualsiasi momento. Il periodo di preavviso è di tre mesi e inizia il primo giorno del mese successivo alla consegna del preavviso di cessazione al Cliente.

14.4. Il Cliente ha il diritto di terminare l'Accordo nei casi specificati nell'art. 9.1. di questi T&C.

14.5. Qualora il Cliente violi in modo sostanziale o ripetuto i suoi obblighi derivanti da questi T&C o dall'Accordo e non provveda a rimediare a tale violazione sostanziale e fatottoa entro 14 giorni della dalla preforma data di convence comandata o dalla adatokat invio della notifica e-mailen keresztül az Ügyfélnek, a Szolgáltatónak ha il diritto di recedere dall'Accordo. Il recesso è efficace dal giorno successivo all riezione della recesso di cliente.

14.6. Nel caso in cui il Cliente violi gli obblighi derivanti da questi T&C o dall'Accordo in modo particolarmente grave, il Provider ha il diritto di recedere dall'Accordo e di interrompere immediatamente la fornitura del Servizolarisiocontrato a taverle violarisiocontraone.

15. Limitazione della responsabilità per il Servizio

15.1. Le Parti hanno convenuto che la responsabilità totale del Provider per qualsiasi richiesta basata su una relazione giuridica derivante dall'Accordo e l'importo stimato dei danni non deve superare e viene limitata all'per'importo equale ne all' anno solare precedente. Se i danni massimi ai sensi della frase precedente non possono essere determinati, i danni massimi sono limitati alla tarifa trimestrale corrente per i Service specifici sottoscritti e forniti tramite l'interfaccia web.

15.2. A Provider non è responsabile per i danni indiretti derivanti dalla fornitura dei Servizi, come la perdita di profitti, la perdita di ricavi, la perdita di dati, i danni finanziari o qualsiasi altro danno indiretto, speciale o consequen. In caso di forza maggiore, le Parti sono esonerate dai loro obblighi, in base all'Accordo, e qualsiasi mancata osservanza (totale o parziale) o ritardo nell'adempimento degli obblighi imposti dal presente Accordo non unasar'A couldn'ta ccordocordo de la con. Ai fini del presente accordo, la forza maggiore comprende qualsiasi circostanza in cui la responsabilità è esclusa ai sensi della legge ceca, compresi, ma non limitati a, disastri naturali, osta guerra, cambiamenti della politoacona proprioazioneed 'esecuzione dei diritti e degli obblighi qui previsti o qualsiasi altra ragione, evento o fatto simile.

15.3. Con la contracte dell'Accordo, il Cliente tiene presente che anche con il miglior sforzo del Provider, è possibile che si verifichi una breve indisponibilità del Servizio, causata da circostanze al di fuori della sfera di influenasto (es. Internet). Il Cliente accetta quindi e si impegna a fare il backup di tutti i suoi data memorizzati all'interno del Servizio in altra posizione geografica.

15.4. Il Cliente useza il Servizio COME È. Inkompatibilitás más szoftverekkel, hardver- vagy diszfunziós konfigurálással, NEM direkt az annullare l'ordine vagy a környező kliens.

16. La protezione dei dati personi

16.1. Il Cliente dichiara di essere consapevole dei suoi obblighi legali come amministratore dei dati personali degli Utenti e dei ügyfelek. Il metodo e il trattamento dei dati personali di tali entità all'interno del Servizio sono determinati dal Cliente. A szolgáltató nem vállal felelősséget a Cliente adempimento degli obblighi legali come amministratore dei dati personali korrekciójára.

16.2. Az összes szolgáltató által összegyűjtött adatok a Cliente allo scopo di fornire il Servizio, legjobb minőség és inviare egyedüli kereskedelmi és marketing értesítések. Se il Cliente egy személy fisica, vengono raccolti és következő adatok: név, név, név, e-mail, telefonszám, szolgáltatással kapcsolatos információk.

16.3. Minden belső kommunikáció SSL-protokoll segítségével. Il Cliente dichiara qui per iscritto di attentionare questo metodo di crittografia piisavemente sicuro.

16.4. Il Provider si imegna a non fornire alcuna specificate for Cliente durante la registrazione del suo Account Utente a terzi, a meno che il Cliente non acconsenta specificamente.

16.5. I dati dei clienti sono conservati nei elettronici del Provider per la durata del rapporto contrattuale. Dopo la sua cessazione, il Provider conserva solo i data necessari per la conformità normativa. Az Il Cliente accetta che il Provider usezi il nome e il logo del Cliente nell'elenco dei clienti del Provider per e dopo la durata dell'Accordo, a meno che non sia diversamente concordato con il Cliente in base alle sue linee di guida o politii .

17. Disposizioni finali

17.1. Le Parti si impegnano a mantenere la riservatezza su qualsiasi informazione appresa durante il rapporto contrattuale ai sensi dell'Accordo.

17.2. I diritti del Cliente derivanti dall'Accordo és questi T&C non possono essere ceduti senza il previo consenso scritto del Provider.

17.3. Per evitare ogni dubbio, le Parti confermano esplicitamente di essere imprenditori e di concludere questo Accordo nell'ambito della loro attività commerciale.

17.4. Se una qualsiasi disposizione del presente Accordo o di questi T&C è o diventa invalida, inefficace o inapplicabile, tale circostanza non influirà sulla validità, efficacia o applicabilità delle restanti disposizioni dell'Cquestio dell'Accordo. In tal caso, le Parti sono obbligate a fare ogni sforzo per concludere un emendamento all'Accordo, mediante il quale la disposizione invalida, inefficace o inapplicabile sarà sostituita da una nuova disposizione corrispondente originariae allo.

17.5. In caso di collision tra le disposizioni di Quotazione, Specifica del prodotto, Specifica di implementazione del servizio, Specifica del servizio di supporto e T&C, la precedenza di questi documenti sarà:

i) Quotazione,

ii. Specifica del servizio di implementazione,

iii. Specifica del servizio di supporto,

iv. Specifica del prodotto

v. T & C,

vi. Informazioni pubbliche

17.6. Questi T&C sono disciplinati della legge della Repubblica Ceca, membro dell'Unione Europea. Qualsiasi controversia derivante dalla prestazione o dall'interpretazione dell'Accordo, che le Parti non riescono a risolvere amichevolmente, sarà definitivamente risolta dall'organo di arbitrato ceco, il Tribunale arbitrale C allagato allegato allarecaumerica dell'accordia egy Ceca, da tre arbitri nominati conformemente all norme di tale Tribunale arbitrale. Ciascuna Parte nominerà un arbitro. Entrambi gli arbitri concorderanno sul terzo arbitro entro 30 giorni. Se i due arbitri non riescono, entro il termine sopra indicato, a raggiungere l'accordo sul terzo arbitro, questi sarà nominato dal Presidente del Tribunale arbitrale. La Decisione arbitrale sarà definitiva e vincolante per le Parti. Le Parti si impegnano irrevocabilmente a non contestare l'esecuzione della Decisione arbitrale in nessuna giurisdizione.

17.7. Questi T&C entrano in vigore 1° Luglio 2017.

Principi di trattamento dei dati personali

Pogány ügyfelek,

Az Easy Software (a „noi” vagy a „la nostra Società” elnevezésű biztonsági adatok) az összes ajánlathoz tartozó személyes adatok, a következtetések, a fornitura és a prodotti manutenzione dei della Società szolgáltatásai.

Lo scopo di questi Principi è quello di fornirvi informazioni sui dati personali specifici che raccogliamo, su come li trattiamo, su quali fonti li otteniamo, su quale scopo li utilizziamo, su chi potrebbe vos ricevere i dati, su dove pote personali datii ottenere informazion che trattiamo o su quali sono i vostri diritti individuali in materia di protezione dei dati personi.

Pertanto, vi preghiamo di leggere il contenuto di questi Principi. Megkapta a választ az Easy Software ltd, Kemp House, 152-160 City Road, EC1V 2NX London, Regno Unito vagy tramite e-mail címen: info@easysoftware.com.

1. Informazioni generali

La nostra Società è soggetta a varie obbligazioni statutarie riguardanti il ​​trattamento dei dati personali dei clienti che dobbiamo rispettare, in particolare per quanto riguarda l'adempimento delle nostre obbligazioni contrattuali o l'esercialritià deuffill'esercizio. In questo senso, non saremmo in grado di fornire i nostri prodotti e servizi senza i vostri dati personali. Inoltre, trattiamo i dati personali dei clienti al di là del quadro delle nostre obbligazioni statutarie per il servizio clienti e per rivolgervi offerte mirate di prodotti e servizi. Abbiamo bisogno del vostro consenso per farlo. Se decidete di non concedere il vostro consenso in questi casi, i nostri prodotti o servizi forniti potrebbero essere limitati o altrimenti adeguati, a seconda della portata dei dati che abbiamo il diritto di trattare. Minden ügyfél információs portata delle limitazioni vagy adeguamenti.

Salvo diversa indicazione esplicita, tutte le informazioni contenute qui si applicano anche al trattamento dei data personali dei potenziali clienti, oververo delle persone con cui siamo in contatto ma non abbiamo ancora stabilito una relazione contrattuale, nonché deti Kliens. Le informazioni contenute qui si applicano anche, in misura ragionevole, al trattamento dei dati personali di altre persone, nei confronti delle quali la Società ha determinate obbligazioni o con cui la nostra Società è in contatto diretto senza essere in unattuae relazione i rappresentanti di entità giuridiche).

1.1. Principi di trattamento dei dati personali

Nel contesto del trattamento dei vostri dati personali, rispettiamo i più elevati standard di protezione dei dati personali e in particolare rispettiamo i seguenti principi:

a) Trattiamo semper i vostri dati personali per uno scopo chiaramente e comprensibilmente definito, usezando mezzi definiti, in modo definito e solo per il tempo necessario in relazione allo scopo; trattiamo solo dati personali precisi dei clienti e ci assicuriamo che il loro trattamento corrisponda e sia necessario per lo scopo definito;

b) Proteggiamo e trattiamo i vostri dati personali in modo da garantire la massima sicurezza dei dati e prevenire qualsiasi accesso non autorizzato o nejauša ai dati personali dei clienti, la loro modifica, distruzione o perdita, trasferimenti autoritta non autorizzati, non al. altro abuso;

c) Vi informiamo semper chiaramente sul trattamento dei vostri dati personali e sui vostri diritti di ricevere informazioni precise e complete sulle circostanze di tale trattamento, nonché sui vostri altri diritti correlati;

d) Nella nostra Società adottiamo misure tecniche e organizative adeguate per garantire un livello di sicurezza corrispondente a tutti i possibili rischi; tutte le persone che entrano in contatto con i dati personali dei clienti sono obbligate a mantenere riservate le informazioni acquisite in relazione al trattamento di tali dati.

2. Informazioni sulle Elaborazione dei dati personali

2.1. Informazioni sull'amministratore

A személyes adatok kezelője a nostra azienda, ovvero Easy Software ltd, Kemp House, 152-160 City Road, EC1V 2NX London, Regno Unito, ID: 08960980

2.2. Scopo e base giuridica del trattamento

2.2.1. Trattamento dei dati personali senza il tuo consenso

Questo riguarda di solito situazioni in cui sei obbligato a fornirci determinati dati personali come condizione permetterci di fornirti il ​​nostro prodotto o servizio, o in cui siamo autorizzati a trattare i tuoi dati personali acquisiti in altro modo.

a) Ai sensi della legge, siamo autorizzati a trattare i tuoi dati personali senza il tuo consenso per i seguenti scopi di conformità alle nostre obbligazioni statutarie, in particolare:

i) conformità alle comunicazioni statutarie alle autorità pubbliche;

ii. conformità agli obblighi di archiviazione.

b) Conclusione o esecuzione di un contratto con te.

c) Protezione dei diritti e degli interessi protetti dalla legge, in particolare per la risoluzione di qualsiasi disputa, in particolare per il tribunale o altre disputa.

2.2.2. Trattamento dei dati personali konszenzussal

Questo riguarda in particolare situazioni in cui acconsenti volontariamente al trattamento dei dati personali forniti o acquisiti in altro modo. Il mancato consenso potrebbe essere un motivo per impedire alla nostra azienda di fornire determinati prodotti o servizi o di costringerla a regolare ragionevolmente la disponibilità, la portata o le condizioni dei prodotti e dei servizi forniti.

In base al tuo consenso, la nostra azienda dolgozora i tuoi dati personali per i next scopi:

a) assistenza al cliente; queste sono attività che non costituiscono l'esecuzione di un contratto o di un altro quadro giuridico di trattamento dei dati personali e includono quanto segue: i. ricerche di mercato; (ii) monitoraggio delle azioni dei clienti sul sito web della nostra azienda in relazione ai servizi offerti (quindi, questo scopo non riguarda solo l'acquisizione di informazioni sulle azioni dei visitatori del sito web della nostra azienda sottorit forma di cookie come ). nell'articolo sui mezzi di comunicazione elettronici e le applicazioni mobili);

b) offerta di prodotti e servizi; in particolare, questo include la distribuzione di informazioni, l'offerta di prodotti e servizi della nostra azienda e di altre parti, comprese le offerte di prodotti e servizi mirati a clienti specifici, tutti tramite vari canali, come posta, mezzi elettronic (compresa lai posta elettronica ei üzenetküldő inviati ai dispositivi mobil tramite un number di telefon), o per telefon, tramite un sito web. In certa misura, in questi casi, la nostra azienda è anche autorizzata a offrire prodotti e servizi ai clienti senza ottenere il loro consenso; se previsto dalla legge, sarai informato in merito al to diritto di esprimere il your dissenso per qualsiasi ulteriore offerta di prodotti or servize. A tal fine, i tuoi dati personali possono anche essere trasmessi a terzi per la distribuzione di informazioni e l'offerta di prodotti e servizi di tali terzi. Adja meg a dettagli sono forniti di seguito in questi Principi.

2.3. Ambito dei dati personali dei clienti kidolgozott

La nostra azienda elabora i tuoi dati personali nella misura necessaria per soddisfare i suddetti scopi. In particolare, elaboriamo dati di contatto e di identificazione. A részletes információk az ügyfelek személyes adatainak részletes leírása szerint nell'Allegato 1 a questi Principi.

2.4. Személyes adatok kidolgozásának módszerei

Il metodo con cui la nostra azienda dolgozora i tuoi dati personali include sia l'elaborazione manuale che automatizzata, compresa l'elaborazione algoritmica, nei sistemi informativi della nostra azienda.

I tuoi dati personali sono principalmente elaborati dai dipendenti della nostra azienda e, nella misura necessaria, da terzi. Prima di qualsiasi divlgazione dei tuoi dati personali a terzi, stipuliamo semper un accordo scritto con il terzo, contenente le stesse garanzie in materia di trattamento dei dati personali aderite dalla nostra azienda in conformità alle sue obbligazioni statutarie.

2.5. A személyes adatok címzettjei

I tuoi dati personali sono resi disponibili in particolare ai dipendenti della nostra azienda in relazione all'esecuzione dei loro doveri professionali che richiedono il lavoro con i dati personali dei clienti, ismerős solo nella misura necessaria nel caso specificità e in le conformitour sicurezza.

Inoltre, i tuoi dati personali sono divlgati a terzi che partecipano all'elaborazione dei dati personali dei clienti della nostra azienda, o tali dati personali possono essere resi disponibili a loro per altri motivi in ​​conformità alla legge. Prima di qualsiasi divilgazione dei tuoi dati personali a terzi, stipuliamo semper un accordo scritto con il terzo per stabilire il trattamento dei dati personali in modo da contenere le stesse garanzie in materia di trattamento dei personali aderite suutauta obliga dalla nostra dalla nostra .

2.5.1. In conformità alla legislazione applicabile, la nostra azienda è autorizzata o direttamente, senza il tuo consenso, obbligata a divilgare i tuoi dati personali a:

  • autorità statali kompetenti, tribunali e autorità di polizia per l'esecuzione dei loro obblighi e per l'esecuzione di una sentenza;
  • altre parti nella misura prevista dalla legislazione, come terzi per la raccolta dei nostri crediti dai clienti.

2.5.2. Az előző konszenzus che ci autorizza a disporre delle informazioni, i tuoi dati personali possono essere nyilvánosságra hozni a terzi per scopi di marketing diretto.

Presentando i data personali nella misura pertinente, nyilvánosságra hozza a személyes adatokat az Easy Software Ltd.-től. per la distribuzione di informazioni, l'offerta di prodotti e servizi della nostra azienda, la protezione dei diritti e degli interessi della nostra azienda e l'assistenza ai clienti. 2.6. Divulgazione dei dati personali a paesi esteri I tuoi dati personali vengono kidolgozott nel territorio della Repubblica Ceca e in altri stati dell'Unione Europea in cui sono presenti entità del Gruppo Internazionale e che condividono lo stesso datui standard di bblicione c. Né la nostra azienda né le entità che partecipano all'elaborazione dei dati personali dei clienti divilgheranno i dati personali dei clienti a paesi al di fuori dell'Unione Europea. 2.7. Termine di feldolgozorazione dei dati personali La nostra azienda dolgozora i dati personali dei clienti solo per il tempo necessario in relazione allo scopo dell'elaborazione. Di volta in volta valutiamo l'esistenza della necessità di elaborare determinati dati personi necessari per uno scopo particolare. Una volta che rileviamo che i dati non sono più necessari per uno dei fini per cui sono stati elaborati, distruggiamo i dati. Tuttavia, per quanto riguarda alcuni scopi di elaborazione dei dati personali, abbiamo valutato internamente il termine usuale di utilizzabilità dei dati personali, dopo la scadenza del quale valutiamo con la massima attenzione la necessità di elaborare tali datiscopo per un particoare tali datiscopo A tal riguardo, vale anche che i dati personali elaborati per lo scopo di: a) esecuzione dei contratti sono elaborati per la durata del rapporto contrattuale con il cliente; quindi, i dati personali pertinenti sono di solito utilizzabili per dieci anni; b) offerta di prodotti e servizi sono elaborati per la durata del rapporto contrattuale; quindi, i dati personali pertinenti sono di solito utilizzabili per dieci anni; se i dati personali sono divilgati a terzi a questo riguardo, il termine di elaborazione è definito dai terzi in conformità con la legislazione applicabile e le regole stabilite in questi Principi; c) assistentenza ai clienti sono dolgozorati per la durata del rapporto contrattuale con il cliente; quindi, i dati personali pertinenti sono di solito utilizzabili per dieci anni. 2.8. Diritto di revocare il consenso In questi Principi abbiamo cercato di spiegare perché abbiamo bisogno dei tuoi dati personali che per alcuni scopi possiamo kidolgozott solo con il to consenso. Non sei obbligato a concedere il consenso alla nostra azienda per workorare i tuoi dati personali e hai anche il diritto di ritto di revocare il your consenso. In questo momento vorremmo ricordare che siamo anche autorizzati ad kidolgozott adatok személyes adatait meghatározott scopi senza il your consenso. Se revoci il tuo consenso, interromperemo l'elaborazione dei dati personali pertinenti per gli scopi che richiedono il consenso pertinente; ismerős, potremmo essere autorizzati vagy addirittura obbligati ad kidolgozni a személyes adatokat másodlagosan. Se rifiuti di concedere o revocare il tuo consenso, potremmo: a) adeguare di conseguenza la disponibilità, la portata o le condizioni dei nostri prodotti o servizi; Consenso è necessario fornire il prodotto or service all condizioni date. Se desideri revocare il tuo consenso all'elaborazione dei dati personali, ti preghiamo di rivolgerti a una delle nostre filiali, di inviarci una lettera all'azienda, Easy Software ltd, Kemp House, 152-160 City Road, EC1V, 2NX Uniton , o e-mailben: info@easysoftware.com o tramite il modulo you page page di Easy Software. 2.9. Fonti di dati personali Acquisiamo i dati personali dei clienti in particolare da: a) i clienti, direttamente, ad esempio durante la contracte di contratti relativi ai prodotti o servizi forniti dall'azienda, e/o indirettamente, ad eslempio durante dei prodotti o servizi dell'azienda da parte dei clienti, o come parte della messa a disposizione di informazioni sui prodotti e servizi dell'azienda ai clienti, come attraverso il sito web dell'azienda, ecc.; b) i potenziali clienti interessati ai servizi della nostra azienda come parte di eventi e campagne di marketing; c) le nostre attività attraverso l'elaborazione e la valutazione di altri dati personali dei clienti. 2.10. Il tuo diritto di chiedere l'accesso ai dati personali e la protezione dei diritti del cliente Se ci chiedi informazioni relatív all'elaborazione dei tuoi dati personali, ti forniremo tutte le informazioni sui dati che kidolgozása su di te senza indebito ritardo. Per fornire queste informazioni, siamo autorizzati a richiedere un compenso ragionevole per i costi sostenuti per fornire le informazioni. Se scopri o pensi che la nostra azienda o un terzo che partecipa all'elaborazione dei dati elabora i tuoi dati personali in conflitto con la protezione della tua vita privata e/o in conflitto con la legge, in particolare se i tuoi dati personali sono in , puoi: a) richiedere spiegazioni dalla nostra azienda o dal terzo che partecipa all'elaborazione dei dati; b) richiedere la correzione o la modifica dei dati personali; se necessario, i dati saranno temporaneamente bloccati o distrutti. Se riteniamo legittima la tua richiesta, la nostra azienda o il terzo che partecipa all'elaborazione dei dati rimuoverà gratuitamente e immediatamente lo stato difettoso. 2.11. Azienda come elaboratore di dati personali In alcuni casi, la nostra azienda gestisce anche i dati personali dei clienti per autorizzazione di un'altra parte (un altro amministratore). Ad esempio, questi casi includono la colaborazione with Easy Software ltd., for dotti or service di terze part, o la colaborazione con terze part.

2.12. Mezzi di elektronikus kommunikáció és mobil alkalmazások

Come parte dell'assistenza clienti, la nostra Società sviluppa tecnologie per nõusolekuirti di utilizzare modern mezzi di comunicazione elettronica e mobilalkalmazások per usezare i prodotti ei servizi della nostra Società. Különösképpen, ez magában foglalja az összes relatív szolgáltatást az Interneten, a közösségi hálózatokon és a különféle mobil alkalmazásokon.

Közösségi háló. Inoltre, puoi contattarci attraverso vari social network. Használja különösen a kommunikációs csatornákat a marketing eszközökkel; i nostri prodotti and service non vengono forniti attraverso i social network in questo momento.

Aprósütemény. Inoltre, utilizziamo i cookie quando forniamo i nostri prodotti e servizi. I cookie sono piccoli file di testo memorizzati nel computer dell'utente dopo il caricamento di un sito web per la prima volta. Questi file facilitano l'identificazione del modo in cui i visitatori lavorano con en contenuti del nostro sito web, il che ci aiuta a perseguire una comunicazione più amichevole con i visitatori del nostro sito web o un un un un marketing più effecte. További információk a cookie-kért, amelyek elérhetők a weblapon.

2.13. Principi

Questi Principi sono validi ed eficaci a partre dal ___________. A Corrente dei Principi verzió közzététele a Società ed web-oldalán, amely elérhető a sedi sajtóban.

Allegato 1 – Ambito dei dati personali kidolgozott

Dati di identificazione – questi includono data come nome, cognome, data, email, number di telefon, computere di lavoro o azienda rappresentata; per i clienti che sono persone fisiche - imprenditori, anche il numero di identificazione e il codice fiscale. Különböző azonosító adatok, beleértve az esempio-t, a számítógép-használati IP-címet és a specifikus hitelesítési adatokat tartalmazó fájlokat.

Kapcsolati adatok – név, név, névjegy, telefon számok, egyedi e-mailek vagy hasonló adatok. Altri dati di contatto simili possono essere l'indirizzo IP del computer usezato ei file di dati di autenticazione specifici che accettiamo di utilizzare.

Nel caso in cui ritiri una domanda presentata per un prodotto o un servizio, dolgozia anche la data di ritiro della domanda insieme ai dati forniti prima del ritiro.

Dati derivanti dall'adempimento degli obblighi contrattuali - a seconda della natura del prodotto o del servizio fornito, elaboriamo informazioni viszonylag al prodotto o al servizio fornito. In questa categoria, dolgozoriamo dati personali come il termine del contratto, ________

Dati personali acquisiti in relazione alla fornitura dei nostri prodotti o servizi - questi includono dati personali acquisiti durante le nostre interazioni. Különösképpen, questi includono:

i) dati che servono a garantire le comunicazioni;

(ii) registrazioni della tua lingua di comunicazione preferita, dell'interesse espresso per un prodotto o un servizio, delle tue strategie di investimento o dei tuoi requisiti specifici da noi rivelati.

Szolgáltatások megvalósítása

1. Condizioni generali

Se non diversamente specificato, tutti gli incontri si svolgono attraverso una soluzione di riunione virtuale. Tutti i partecipanti devono partecipare individualmente e essere dotati di un auricolare.

Lo scopo dei pacchetti si basa sulla nostra migliore esperienza. Ez az egyedüli, amely egy minimális megvalósítási lehetőség. Tuttavia, ogni implementazione è unica e quindi a volte è necessario del tempo aggiuntivo, a causa delle specifiche esigenze dei clienti. Consulenti di Easy Redmine possono fornire un rapporto sul tempo impiegato su richiesta.

Se non diversamente specificato, l'implementazione viene fornita in inglese; minden dokumentum és a documentazione scritta saranno forniti angolul.

2. Általános rendelkezések

2.1. Az alkalmazás új verziója

Sviluppiamo és legjobb folytatása az alkalmazásnak. Le new versioni vengono rilasciate nei következő ciklusok:

  • Egy új verzió viene rilasciata ogni tre mesi
  • Lo sviluppo di una nuova versione viene congelato un mese prima del suo rilascio in modo che possa essere testato
  • Korrekciós hibák 14 éven át

Le tue proposte relatív allo sviluppo dell'applicazione Mennyino implementate nei casi in cui siano vantaggiose per la maggioranza dei nostri clienti e in conformità con la nostra strategia di sviluppo del prodotto. Il nostro obiettivo a legegyszerűbben elkészíthető.

2.2. Processo di colaborazione

Apprezziamo la comunicazione aperta. Intenzív folyamat az új szoftver megvalósításának kölcsönös folyamatában. Crediamo che sia vantaggioso per entrambe le parti se condividiamo informazioni fontosi in modo aperto e tempestivo.

La comunicazione può essere effettuata tramite e-mail, riunioni online, telefon és riunioni personali. Per il completamento con successo del processo di implementazione, è necessaria una comunicazione reciproca a livello operativo. Per questo motivo, ogni parte dovrebbe reagire rapidamente quando contattata dai controparti. Siamo di Solito in Grado di Reagire Entro due giorni lavorativi.

Durante l'implementazione, il consulente collaborerà con i nostri altri dipartimenti interni. Le risoluzioni di problemi che non sono direttamente correlati all'implementazione ti mennyino fornite dal nostro team di supporto. Se c'è bisogno di un intervento sul server del cliente or di un'altra consulenza relativa al server, la comunicazione verrà passata ai nostri specialisti di supporto del server. Se non sei completamente soddisfatto del lavoro dei nostri dipartimenti di supporto durante l'implementazione, ti preghiamo di informare il your consulente. A visszajelzések nagyon fontosak.

2.3. MANDAYS előkészületek és váltási tempó

Le informazioni sul number di MANDAYS prepagati possono essere trovate nella tabella introduttiva di questo protocollo. L'implementazione di solito viene effettuata a distanza. Tekintse meg az előnyben részesített személyes találkozókat, amelyek nem szervezhetők az Easy Software-től. Se preferisci organizzare riunioni presso la tua sede, è possibile coprire le spese di viaggio dal budget prepagato (lo scopo dell'implementazione). I costi di viaggio potrebbero essere anche fatturati separatamente. Addebitiamo l'intero tempo trascorso in viaggio dal / verso la sede del cliente da parte del consulente. Le ore di consulenza prepagate devono essere usezate entro 6 mesi dal primo contatto con il consulente assegnato.

I rapporti sul tempo trascorso vengono di solito inviati quando circa la metà dei MANDAYS di implementazione dal budget prepagato è stato speso e poi quando rimangono poche ore. Un consulente fornisce, separatamente dal rapporto sul tempo, una proposta su come spendere le ore rimanenti.

L'implementazione conteste nelle secenti fasi. La somma del tempo trascorso su ogni fase a MANDAYS költségvetési előkészületei. A legértékesebb tempo a legkiválóbb basszus az ügyfelek számára 0,25 érc.

  • Analisi iniziale
  • Riunione online kezdetben
  • Configurazione dell'applicazione (lo sforzo di lavoro dipende dalla complessità dei requisiti delle impostazioni)
  • edzés
  • Requisiti aggiuntivi sulla configurazione
  • Supporto Durante l'implementazione e Test Durante l'implementazione (e-mail, telefon)

Különösképpen a következő attività sono coperte dai MANDAYS dal budget prepagato:

  • Tempo del consulente trascorso a lavorare sulla tua implementazione, configurando la tua applikazione
  • Analisi dei tuoi requisiti
  • Interne dei tuoi szükséges tanácsadás
  • Consultazioni richieste
  • Különböző forgatókönyvek tervezése, ha végrehajtja a szükséges követelményeket
  • Előkészületek és végrehajtási protokollok
  • Riunioni e telefonate relatív all'implementazione
  • edzés
  • Kommunikáció e-mailben con il consulente
  • Organizzazione, pianificazione e programzione delle riunioni
  • Coordinamento dei dipartimenti interni se il loro coinvolgimento è necessario (Támogatás, szerver specialista)
  • Tempo del consulente trascorso in viaggio (a meno che non sia pagato separatamente, vedere il primo paragrafo)
  • Gestione del progetto di implementazione
  • Se un certo comportamento del sistema viene segnalato come un bug ma alla fine viene dimostrato essere corretto, il tempo del consulente trascorso a gestire questa richiesta è coperto dal budget
  • Lavoro degli specialista a szerver a szerveren
  • Lavoro degli specialisti del server che si occupano delle tue richieste

A következő attività non sono coperte dal budget prepagato e quindi non sono pagate dal ügyfelek:

  • Támogatja a csapatot
  • Esetleges hiba megoldása

2.4. Aumento del budget prepagato

Lehetséges a MANDAYS költségvetésének megkötése. Un aumento del budget prepagato è di solito necessario a következő motívumok szerint:

  • Si scopre, dopo l'analisi introduttiva, che la stima originale dei MANDAYS di implementazione era troppo bassa. Il consulente ti fornirà una stima aggiornata delle attività da svolgere per completare l'implementazione. Questo piano mostrerà anche quali attività in particolare necessitano di maggiore attenzione (MANDAYS) rispetto alla stima originale.
  • Se desideri essere informato sul tempo trascorso più spesso rispetto al paragrafo precedente.
  • Nem lehet megvalósítani a szabványos alkalmazás interfészéhez szükséges, minden szükséges személyre szabott felületen.
  • Támogatja a szervert, amely nem áll rendelkezésre, és megfontolandó a MANDAYS stima dei végrehajtása a gazdag közösségben.
  • È necessaria una formazione aggiuntiva (che non era stata matterata nella stima originale).
  • Diventa evidente Durante il processo di implementazione che il number di MANDAYS prepagati non è elegendő minden soddisfare i your requisiti.

Prova Easy Redmine ingyenes 30 naponként

Funzionalità teljes, SSL védelem, biztonsági mentés, geolocalizzazione nella tua